<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios para Cápsulas de lengua</title>
	<atom:link href="http://capsuladelengua.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://capsuladelengua.wordpress.com</link>
	<description>Historias de palabras y expresiones castellanas</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Nov 2009 17:46:11 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comentario de e. Harfuch en Acerca de</title>
		<link>http://capsuladelengua.wordpress.com/about/#comment-218</link>
		<dc:creator>e. Harfuch</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 17:46:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-218</guid>
		<description>harfuch@imagen.com.mx
Saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="mailto:harfuch@imagen.com.mx">harfuch@imagen.com.mx</a><br />
Saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de LETICIA TELLO en Acerca de</title>
		<link>http://capsuladelengua.wordpress.com/about/#comment-217</link>
		<dc:creator>LETICIA TELLO</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 15:32:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-217</guid>
		<description>Me gusta su programa y he intentado hablar por telefono o mandarles un mail, quisiera saber si ay  un foro de propuestas de cambios o ideas de los mexicanos comunes y corrientes, para que lleguen a los diputados y cenadores. y empiesen a trabajar con lo que quieren los mexicanos y no para el bien de sus partidos. 

gracias un mexicano que quiere trabajar por mexico, que es donde vivo y quiero ver que esto sea tierra de nadie tenemos que hacer algo. 
saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me gusta su programa y he intentado hablar por telefono o mandarles un mail, quisiera saber si ay  un foro de propuestas de cambios o ideas de los mexicanos comunes y corrientes, para que lleguen a los diputados y cenadores. y empiesen a trabajar con lo que quieren los mexicanos y no para el bien de sus partidos. </p>
<p>gracias un mexicano que quiere trabajar por mexico, que es donde vivo y quiero ver que esto sea tierra de nadie tenemos que hacer algo.<br />
saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Beatriz en Palabras revolucionarias</title>
		<link>http://capsuladelengua.wordpress.com/2009/11/24/palabras-revolucionarias/#comment-216</link>
		<dc:creator>Beatriz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 01:43:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://capsuladelengua.wordpress.com/?p=778#comment-216</guid>
		<description>Me parece muy interesante conocer de donde provienen las palabras y expresiones que continuamente escuchamos .Le agradecería me siguiera enviando éstas capsulas de la lengua .
 Tambén he leïdo &quot;Columnas&quot; de Silvino que también me gustan. Muchas felicidades para Silvino, igualmente para Ud.ya que creo es un yerno digno de un gran maestro. 

 Encontré también otros artículos suyos en &quot;Hora Cero&quot;me gustaron bastante.Quisiera recibirlos en mi dirección 
                        Gracias por todo y saludos a Silvino.
                                                                 Beatriz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me parece muy interesante conocer de donde provienen las palabras y expresiones que continuamente escuchamos .Le agradecería me siguiera enviando éstas capsulas de la lengua .<br />
 Tambén he leïdo &#8220;Columnas&#8221; de Silvino que también me gustan. Muchas felicidades para Silvino, igualmente para Ud.ya que creo es un yerno digno de un gran maestro. </p>
<p> Encontré también otros artículos suyos en &#8220;Hora Cero&#8221;me gustaron bastante.Quisiera recibirlos en mi dirección<br />
                        Gracias por todo y saludos a Silvino.<br />
                                                                 Beatriz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Beatriz en Palabras revolucionarias</title>
		<link>http://capsuladelengua.wordpress.com/2009/11/24/palabras-revolucionarias/#comment-215</link>
		<dc:creator>Beatriz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 19:33:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://capsuladelengua.wordpress.com/?p=778#comment-215</guid>
		<description>Muy interesante es conocer de donde provienen  las palabras y expresiones que continuamente escuchamos..Me gustaría seguir recibiendo los subsiguientes comentarios.Creo que es usted un digno yerno de Silvino ¡Felicidades!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy interesante es conocer de donde provienen  las palabras y expresiones que continuamente escuchamos..Me gustaría seguir recibiendo los subsiguientes comentarios.Creo que es usted un digno yerno de Silvino ¡Felicidades!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Ma. del Rosario en Se murió</title>
		<link>http://capsuladelengua.wordpress.com/2009/11/04/se-murio/#comment-214</link>
		<dc:creator>Ma. del Rosario</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 19:54:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://capsuladelengua.wordpress.com/?p=763#comment-214</guid>
		<description>¡Qué riqueza de expresiones con la misma connotación! Y todavía hay quien dice que  no encuentra las palabras para expresar lo que quiere. 

Resulta interesantísimo conocer dichas frases y el por qué de su uso. Sólo me hace ruido la de  &quot;se peló&quot;. ¿cuándo y por qué empezó a utilizarse con el sentido de escapar o huir de algún lugar o situación?

Entrar a esta página, es una valiosísima oportunidad de enriquecimiento y de aprendizaje.

¡Adelante! Rosario</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Qué riqueza de expresiones con la misma connotación! Y todavía hay quien dice que  no encuentra las palabras para expresar lo que quiere. </p>
<p>Resulta interesantísimo conocer dichas frases y el por qué de su uso. Sólo me hace ruido la de  &#8220;se peló&#8221;. ¿cuándo y por qué empezó a utilizarse con el sentido de escapar o huir de algún lugar o situación?</p>
<p>Entrar a esta página, es una valiosísima oportunidad de enriquecimiento y de aprendizaje.</p>
<p>¡Adelante! Rosario</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Ma. del Rosario en Palabras del corazón</title>
		<link>http://capsuladelengua.wordpress.com/2009/09/01/palabras-del-corazon/#comment-213</link>
		<dc:creator>Ma. del Rosario</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 19:40:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://capsuladelengua.wordpress.com/?p=705#comment-213</guid>
		<description>Me encantó &quot;Palabras del corazón&quot;, texto e ilustración.

Así sí que se antoja escudriñar el significado de las palabras. Lo haces dse una manera muy clara, amena y precisa. ¡Felicidades! Rosario</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me encantó &#8220;Palabras del corazón&#8221;, texto e ilustración.</p>
<p>Así sí que se antoja escudriñar el significado de las palabras. Lo haces dse una manera muy clara, amena y precisa. ¡Felicidades! Rosario</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Tere Caballero en Las golondrinas</title>
		<link>http://capsuladelengua.wordpress.com/2008/06/02/las-golondrinas/#comment-212</link>
		<dc:creator>Tere Caballero</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 04:28:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://capsuladelengua.wordpress.com/?p=37#comment-212</guid>
		<description>Segun mi visa abuela que vivio en los tiempos de don Benito Juarez, cuando Maximiliano
de Hasburgo se encontraba ya preso, compuso las Golondrinas a su esposa Carlota, me
gustaria ahora poder disipar la duda con respecto al compositor.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Segun mi visa abuela que vivio en los tiempos de don Benito Juarez, cuando Maximiliano<br />
de Hasburgo se encontraba ya preso, compuso las Golondrinas a su esposa Carlota, me<br />
gustaria ahora poder disipar la duda con respecto al compositor.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Arturo Ortega Morán en Magenta y solferino</title>
		<link>http://capsuladelengua.wordpress.com/2009/09/15/magenta-y-solferino-una-historia-de-colores/#comment-211</link>
		<dc:creator>Arturo Ortega Morán</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 01:33:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://capsuladelengua.wordpress.com/?p=716#comment-211</guid>
		<description>Cristina:

En México, los huaraches son un tipo de calzado rústico formado por una suela de hule y unas correas de cuero. Fue el calzado típico de la clase rural por muchos años. Cuando se dice &quot;no la brinca sin huarache&quot;, se refiere a alguien que, para proteger sus pies, no brinca o no da paso sin los huaraches puestos.

Por metáfora, ahora se dice de alguien que toma sus decisiones con todas las previsiones para minimizar los riesgos y también de quien lo hace con plena conciencia de los beneficios que va a obtener.

Saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cristina:</p>
<p>En México, los huaraches son un tipo de calzado rústico formado por una suela de hule y unas correas de cuero. Fue el calzado típico de la clase rural por muchos años. Cuando se dice &#8220;no la brinca sin huarache&#8221;, se refiere a alguien que, para proteger sus pies, no brinca o no da paso sin los huaraches puestos.</p>
<p>Por metáfora, ahora se dice de alguien que toma sus decisiones con todas las previsiones para minimizar los riesgos y también de quien lo hace con plena conciencia de los beneficios que va a obtener.</p>
<p>Saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Jacqueline en Acerca de</title>
		<link>http://capsuladelengua.wordpress.com/about/#comment-210</link>
		<dc:creator>Jacqueline</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 08:18:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-210</guid>
		<description>Alguien sabe donde podría enviarle una carta al Ing. Harfuch?

Gracias de antemano!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alguien sabe donde podría enviarle una carta al Ing. Harfuch?</p>
<p>Gracias de antemano!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Cristina en Magenta y solferino</title>
		<link>http://capsuladelengua.wordpress.com/2009/09/15/magenta-y-solferino-una-historia-de-colores/#comment-209</link>
		<dc:creator>Cristina</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 21:40:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://capsuladelengua.wordpress.com/?p=716#comment-209</guid>
		<description>Estimado Sr. ortega,

he leído con gran interés su artículo sobre los colores magenta y solferino, y, aunque entiendo el sentido de la frase“la brincaba sin huarache” por el contexto, quisiera que me explicara este dicho, ya que al no ser mexicana, no lo conozco.

Muchas gracias por adelantado. 

Un cordial saludo, Cristina Otero Madrid, España</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado Sr. ortega,</p>
<p>he leído con gran interés su artículo sobre los colores magenta y solferino, y, aunque entiendo el sentido de la frase“la brincaba sin huarache” por el contexto, quisiera que me explicara este dicho, ya que al no ser mexicana, no lo conozco.</p>
<p>Muchas gracias por adelantado. </p>
<p>Un cordial saludo, Cristina Otero Madrid, España</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
