Librería
CATÁLOGO DE LIBROS
clic sobre las portadas para ver una reseña
PARA COMPRAR:
I.- OPCIONES DE PAGO
- 1.- Paypal: cayoelveinte@hotmail.com
- 2.- Scotiabank CLABE:044580145023910233 No. Cuenta: 14502391023
II.- Enviar comprobante y datos de envío a harktos@yahoo.com , a la brevedad enviaremos el libro
III.- Para libros en papel, el costo de envío en territorio mexicano es de $80 M.N. por Mexpost (agregar al costo del libro).
Soy española y vivo en Barcelona. ¿Tengo posibilidad de adquirir un libro?…, y además os ruego que me digáis su precio en euros. gracias,
Me gustaMe gusta
a la cotización de hoy (5 de septiembre) son 2.12 euros…¡regalado!
Me gustaMe gusta
Lindo sitio, le recomiendo corregir la palabra «CLABE» escrita en esta misma página
Saludos
Me gustaMe gusta
Entiendo la recomendación, CLABE se ve raro. Pero en el lenguaje bancario CLABE son siglas de «CLAve Bancaria Estandarizada». Aquí se explica: http://www.abm.org.mx/faqs/clabe.htm Saludos y sinceramente agradezco su comentario.
Me gustaMe gusta
Hola Arturo: …¡Con que queriéndote dar «machetazo a caballo de espadas» con eso de las famosas claves…!
Acabo de leer un asunto similar en «SE ME LENGUO LA TRABA.COM», con el asunto de un aviso que anuncia cierto nuevo horario de servicio para una ruta de transporte por autobús y lo escriben como OVNIBUS. Pues mira: que se desata la ‘averigüata’ en el foro de comentarios, pa’ que al final llegue un cibernauta a dar a conocer que la palabra existe (y nos da ‘links’ con que respalda su dicho) y se trata de ¡una marca…! ¡Así se llama una línea de autobuses!
Me gustaMe gusta
Así es estimado Eduardo, con el lenguaje siempre hay que estar listos para las sorpresas. Saludos.
Me gustaMe gusta
jajaja súbale súbale al ovnibus… venus, mercurio y júpiter, última parada en Marteee… súbaleeee!!!
Me gustaMe gusta
Así es. Me hizo recordar el caso del banco BITAL; cuyo nombre provenía de la contracción de las palabras Banco Internacional. Era tan penetrante su mercadotecnia que varios mexicanos terminaron creyendo que la palabra «vital» se escribía con B de Burros.
Me gustaMe gusta
¿Dónde puedo conseguir la edición impresa? Al menos no es posible a través de los sitios de las librerías Porrua y Gandhi.
Gracias de antemano
Me gustaMe gusta
La edición impresa ya solo se consigue en algunas librerías de Monterrey (La Ventana, Iztaccíhuatl y Cosmos); pero si te interesa escríbeme a harktos@yahoo.com . Saludos.
Me gustaMe gusta
[…] Libro Cápsulas de Lengua […]
Me gustaMe gusta
Que tal !!
Todavia alcanzo la version electronica??? que hay que hacer??
Saludos!!
Me gustaMe gusta
Sí, aún está vigente la oferta. Sólo tienes que hacer el pago en la cuenta que se indica arriba y enviar tu comprobante por correo a harktos@yahoo.com ; a la brevedad te enviaremos el PDF. Saludos.
Me gustaMe gusta
Listo, pago efectuado
Saludos!
Me gustaMe gusta
Hola, quisiera adquirir el libro pero no en electrónico. Ya lo busqué en la Gandhi y en Sanborn’s pero no lo tienen en su base de datos. En dónde lo puedo comprar?. Gracias
Me gustaMe gusta
Hola Marissa: Deposita en la cuenta descrita arriba $170.00, manda tu comprobante y tu dirección a harktos@yahho.com y yo te3 lo envío a tu casa. Gracias y saludos 🙂
Me gustaMe gusta
cual es el costo del libro. gracias
Me gustaMe gusta
Hola Feer: El libro cuesta $150.00 M.N. en papel, ya incluye envío a cualquier parte de México; en versión elctrónica PDF, cuesta $35.00 M.N. (por tiempo limitado); arriba dice en que cuenta se puede hacer el pago. Saludos y gracias.
Me gustaMe gusta
Hola, ¿tienes libros impresos en existencia? necesito dos
Me gustaMe gusta
S, con todo gusto te los puedo enviar. Seran $300 con costo de envo ya incluido si ests en Mxico.
Saludos
Arturo
________________________________
Me gustaMe gusta
todo listo, ya está hecho el pago con paypal por dos impresos y uno en pdf
Me gustaMe gusta
Gracias Aurelio, hoy mismo salen los libros. Al rato te paso el No. de gua. los quieres firmados? o as se van.
Saludos
Arturo Ortega M.
________________________________
Me gustaMe gusta
Firmados estaría perfecto, gracias.
Me gustaMe gusta
Hola soy Brenda, de México y me gustaria mucho si pudieces compartir algun dato sobre un buen libro, para mi antologia de investigación sobre, Etímologias de la lengua Española hasta el momento he visto, familias lingüisticas, sustrato,superestrato, que abarca la invasion de Romanos, arabes, en si es, el proceso de desarrollo de la lengua española, las aportaciones que han dejado las antiguas culturas, en el español actual.
Me gustaMe gusta
Hola Brenda:
Pues qu trabajo tan emocionante te ha tocado y espero que alguno o varios de estos libros puedan servirte:
1.- Desde luego que sirve contar con algunos diccionarios etimolgicos:
a) Breve Diccionario Etimolgico de la Lengua Espaola, Guido Gmez de Silva, FCE. b) Breve Diccionario Etimolgico de la Lengua Castellana, Joan Coromines. a) Diccionario de etimologas de la lengua castellana, publ, por J.P. Ayegui(Este lo puedes bajar de la red, es de inters la introduccin)
El siguiente es distinto:
c) Diccionario Etimolgico de Indoeuropeo de la Lengua Espaola, Edward A. Roberts y Brbara Pastor, Alianza Diccionarios. (Este es buensimo para ir hasta las races indoeuropeas, aunque no fcil de conseguir en Mxico).
2.- Libros de Etimologas griegas y latnas: De estos hay varios, pero como ejemplos:
a)Manual de etimologasgrecolatinas
Heriberto Camacho Becerra,Juan Jos Comparn Rizo,Felipe Castillo Robles-
b)Compendio De Etimologas Grecolatinas Del Espaol Autor: Agustn Mateos Muoz
Si despus hay algn tema en particular que te haga falta, me dices y con gusto intentar ayudarte.
Suerte y saludos
Arturo Ortega Morn
________________________________
Me gustaMe gusta
Hola!
Me interesa muchísimo contactarlo pero no he tenido suerte con su cuenta de correo eléctronico ni por twitter, es referente a: Participar en una revista digital para jóvenes del IMTA (Instituto de tecnología del Agua) y del Consejo Consultivo del agua, pero me interesa mucho su participación espero tener suerte, saludos!
Atentamente Diana González Aguilar
Revista Agua Simple
Me gustaMe gusta
Con todo gusto Diana, slo dime en qu puedo colaborar…
Saludos
Arturo Ortega Morn
________________________________
Me gustaMe gusta
Sr. Ortega, acabo de encontrar esta sección en su página. ¿Puedo aún adquirir su libro impreso? ¿Cuánto debo depositarle? Muchas gracias, siempre le leo con mucho gusto.
Me gustaMe gusta
Muchas gracias Abigail, si no es molestia puedes escribirme a harktos@yahoo.com para pasar la información 🙂
Me gustaMe gusta
Hola, buen día! Me encantan sus cápsulas! Aún puedo comprar la versión electrónica o mejor aún, impreso? Me encantaría tenerlo y de ser posible que viniera con su firma, soy una gran admiradora de su trabajo. Le envío un cordial saludo. Atte. Berenice Capilla
Me gustaMe gusta
Buenas. Me interesa mucho su material, acabo de encontrar esta página y veo que las entradas se hicieron hace tiempo, ¿Podría actualizar los datos de sus libros,forma de pago, etc?.
Me gustaMe gusta
Gracias por su interés Martha, los datos están actualizados. De hecho los acabo de actualizar en los primeros días de enero del 2014. Si en algo puedo servirle estoy a sus órdenes.
Me gustaMe gusta
KEASEZ’ DAVID
Me gustaMe gusta
Don Arturo, muy buenas noches. Soy un hombre de 65 años aficionado a los refranes y frases célebres. Tengo un nieto de 9 años y hoy no supe responder cabalmente,el porqué de la expresión: «pensar en la inmortalidad del cangrejo». No supe el porqué. En Wikipedia encontré una versión que no comparto y por lo tanto no me satisfizo. Ojalá Usted me pueda dar la suya y pueda yo responder a la inquietud de Maximiliano; mi nieto. Un abrazo, perdón por la molestia y hasta pronto. Rafael Sánchez Castillo.
Me gustaMe gusta
Saludos Rafael, sobre el tema del cangrejo publiqué un artículo en El Horizonte. Puede leerlo en http://elhorizonte.mx/a/editorial/5729 , espero que eso resuelva la duda de Maximiliano y ojalá conserve esa curiosidad. 🙂
Me gustaMe gusta
Hola estimado Arturo Ortega, soy uno de tus seguidores y admiradores, que leo con asiduidad tus siempre interesantes cápsulas de la lengua y escribo, para señalar que por un pequeño lapsus lingue, en la Cápsula de «En pelotas» se citó a Juan Ruiz de Alarcón, por citar al otro Juan, que sería Juan Ruiz, arcipreste de Hita.
Es todo mi comentario, Gracias.
Me gustaMe gusta
¿Aún tienen en existencia? Estoy en la Cd. de México y me gustaría saber si Capsulas de la Lengua (edición papel) se vende en alguna librería de acá. ¡Saludos!
Me gustaMe gusta
Hola David, lamentablemente en las librerías está agotado, pero yo puedo enviártelo. Si gustas escríbeme a harktos@yahoo.com para ver detalles. Gracias y saludos.
Me gustaMe gusta